El legado de Rosario Castellanos se multiplica en 18 lenguas originarias
La diversidad lingüística del sureste latinoamericano se hace presente en este volumen, que reúne el poema original con traducciones al tseltal, tsotsil, tojolabal, ch’ol, lacandón, q’eqchi’, mam, kaqchikel, entre otras lenguas originarias…











