Michel Houellebecq presenta “Serotonina”
En “Serotonina” demuestra que sigue siendo un cronista despiadado de la decadencia de la sociedad occidental del siglo XXI.
En “Serotonina” demuestra que sigue siendo un cronista despiadado de la decadencia de la sociedad occidental del siglo XXI.
Diputados aprobaron que la Guardia este integrada por un mando civil adscrito al Ejército.
“México no va a deportar, porque iría en contra de los derechos de los migrantes y de la tradición mexicana de dar asilo”.
“¿Te parece extraño ahora que, de regalo de navidad, un día haya deseado tener una escalera?”. Relato de Alberto Ruy Sánchez.
Traducción de Máximo Díaz. Suma de Letras. Barcelona, 2018.
El general James Mattis deja su cargo un día después de que Trump anunciara la salida de las tropas de Siria.
Me estoy hartando: ¿tantos hombres en el mundo y no hay un idiota que me despierte?
“Entonces, Elena, mi mayor deseo era llegar a ser como usted, hablar como usted, fumar como usted”, escribió la narradora Silvia Molina.
La vicecoordinadora de Morena en la Cámara de Diputados, cuestiona a legisladores si la aprobarían si el presidente fuera Meade o Anaya.
El Ejército será el encargado de construir el nuevo aeropuerto.
Traducción de Francesc Rovira Faixa. Anagrama, Barcelona, 2018. 336 páginas.
El escritor publica “Lecturas con daiquiri”, un compendio de sus textos en el diario El País.
Por otra parte, Alfonso Durazo, secretario de Seguridad, aseguró que el ejército regresará a los cuarteles si no se crea Guardia Nacional.
“Sí cometemos errores, esta es la diferencia entre el ser humano y la divinidad”, afirmó.
Si queríamos honestidad presidencial, ya la tenemos: hueca, pero sincera.
Habrá militares en puertos o aeropuertos si el país no alcanza un acuerdo.
¿Es Roma la gran película mexicana del siglo XXI?
En el Encuentro Nacional para la Construcción de Paz y Seguridad, el secretario de Seguridad afirma que decisiones tomadas en sexenio anteriores provocaron inseguridad.
Aprovechó para cargar contra del INE: “No puede ser que el tengamos el instituto electoral más caro del mundo”.
Traducción de María Dolores Torres París. AdN (Alianza). Madrid, 2018. 272 páginas.